New International Versiontheir work will be shown for what it is, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person’s work.
New Living TranslationBut on the judgment day, fire will reveal what kind of work each builder has done. The fire will show if a person’s work has any value.
English Standard Versioneach one’s work will become manifest, for the Day will disclose it, because it will be revealed by fire, and the fire will test what sort of work each one has done.
Berean Standard Biblehis workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work.
Berean Literal Biblethe work of each will become manifest, for the day will disclose
it, because it is revealed in fire, and the fire itself will prove the work of each, what sort it is.
King James BibleEvery man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
New King James Versioneach one’s work will become clear; for the Day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will test each one’s work, of what sort it is.
New American Standard Bibleeach one’s work will become evident; for the day will show it because it is
to be revealed with fire, and the fire itself will test the quality of each one’s work.
NASB 1995each man’s work will become evident; for the day will show it because it is to be revealed with fire, and the fire itself will test the quality of each man’s work.
NASB 1977each man’s work will become evident; for the day will show it, because it is
to be revealed with fire; and the fire itself will test the quality of each man’s work.
Legacy Standard Bibleeach man’s work will become evident, for the day will indicate it because it is revealed with fire, and the fire itself will test the quality of each man’s work.
Amplified Bibleeach one’s work will be clearly shown [for what it is]; for the day [of judgment] will disclose it, because it is to be revealed with fire, and the fire will test the quality
and character
and worth of each person’s work.
Christian Standard Bibleeach one’s work will become obvious. For the day will disclose it, because it will be revealed by fire; the fire will test the quality of each one’s work.
Holman Christian Standard Bibleeach one’s work will become obvious, for the day will disclose it, because it will be revealed by fire; the fire will test the quality of each one’s work.
American Standard Versioneach man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself shall prove each man's work of what sort it is.
English Revised Versioneach man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself shall prove each man's work of what sort it is.
GOD'S WORD® TranslationThe day will make what each one does clearly visible because fire will reveal it. That fire will determine what kind of work each person has done.
Good News TranslationAnd the quality of each person's work will be seen when the Day of Christ exposes it. For on that Day fire will reveal everyone's work; the fire will test it and show its real quality.
International Standard Versionthe workmanship of each person will become evident, for the day of judgment will show what it is, because it will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person's action.
NET Bibleeach builder's work will be plainly seen, for the Day will make it clear, because it will be revealed by fire. And the fire will test what kind of work each has done.
New Heart English Bibleeach man's work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man's work is.
Webster's Bible TranslationEvery man's work will be made manifest: for the day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will try every man's work, of what sort it is.
Weymouth New Testamentthe true character of each individual's work will become manifest. For the day of Christ will disclose it, because that day is soon to come upon us clothed in fire, and as for the quality of every one's work-- the fire is the thing which will test it.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblehis workmanship will be evident, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will prove the quality of each man’s work.
World English Bibleeach man’s work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man’s work is.
Literal Translations
Literal Standard Versionthe work will become visible of each, for the day will declare [it], because it is revealed in fire, and the work of each, what kind it is, the fire will prove;
Berean Literal Biblethe work of each will become manifest, for the day will disclose
it, because it is revealed in fire, and the fire itself will prove the work of each, what sort it is.
Young's Literal Translation of each the work shall become manifest, for the day shall declare it, because in fire it is revealed, and the work of each, what kind it is, the fire shall prove;
Smith's Literal TranslationThe work of each shall be manifested: for the day shall manifest, for in fire it is revealed; and the work of each, what sort it is, the fire shall prove.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleEvery man's work shall be manifest; for the day of the Lord shall declare it, because it shall be revealed in fire; and the fire shall try every man's work, of what sort it is.
Catholic Public Domain Versioneach one’s work shall be made manifest. For the day of the Lord shall declare it, because it will be revealed by fire. And this fire will test each one’s work, as to what kind it is.
New American Biblethe work of each will come to light, for the Day will disclose it. It will be revealed with fire, and the fire [itself] will test the quality of each one’s work.
New Revised Standard Versionthe work of each builder will become visible, for the Day will disclose it, because it will be revealed with fire, and the fire will test what sort of work each has done.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleEvery man’s work shall be plainly seen: for the light of day shall expose it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall test every man’s work and show of what sort it is.
Aramaic Bible in Plain EnglishThe work of every person is revealed, for that day reveals it, because the work of every person is revealed by fire, what sort it is; the fire will test it.
NT Translations
Anderson New Testamenteach man's work shall be made manifest; for the day shall make it manifest, for it is revealed with fire: and the fire shall try each man's work, what sort it is.
Godbey New Testamentthe work of each will be made manifest: for the day will reveal it, because it is revealed by fire; and the same fire will try the work of each what soil it is.
Haweis New Testamentevery man?s work shall be made manifest: for that day shall declare it, for it shall be laid open by fire; and the fire shall prove every man?s work of what sort it is.
Mace New Testamentwill be expos'd, for the time of tryal will show it: it shall be discovered by the fire, which will put each sort of work to the test.
Weymouth New Testamentthe true character of each individual's work will become manifest. For the day of Christ will disclose it, because that day is soon to come upon us clothed in fire, and as for the quality of every one's work-- the fire is the thing which will test it.
Worrell New Testamentthe work of each one shall be made manifest; for the day shall declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will prove each one's work, of what sort it is.
Worsley New Testamentevery man's work shall be made manifest. For the
great day will shew
it; because it will be discovered by fire, and the fire will prove every man's work of what sort it is.
Additional Translations ...