New International VersionAnd if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.
New Living TranslationAnd if Christ has not been raised, then your faith is useless and you are still guilty of your sins.
English Standard VersionAnd if Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins.
Berean Standard BibleAnd if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.
Berean Literal BibleAnd if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.
King James BibleAnd if Christ be not raised, your faith
is vain; ye are yet in your sins.
New King James VersionAnd if Christ is not risen, your faith
is futile; you are still in your sins!
New American Standard Bibleand if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.
NASB 1995and if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.
NASB 1977and if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.
Legacy Standard BibleAnd if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.
Amplified Bibleand if Christ has not been raised, your faith is worthless
and powerless [mere delusion]; you are still in your sins [and under the control and penalty of sin].
Christian Standard BibleAnd if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.
Holman Christian Standard BibleAnd if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.
American Standard Versionand if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.
Contemporary English VersionUnless Christ was raised to life, your faith is useless, and you are still living in your sins.
English Revised Versionand if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.
GOD'S WORD® TranslationIf Christ hasn't come back to life, your faith is worthless and sin still has you in its power.
Good News TranslationAnd if Christ has not been raised, then your faith is a delusion and you are still lost in your sins.
International Standard Versionand if the Messiah has not been raised, your faith is worthless and you are still imprisoned by your sins.
NET BibleAnd if Christ has not been raised, your faith is useless; you are still in your sins.
New Heart English BibleIf Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins.
Webster's Bible TranslationAnd if Christ is not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.
Weymouth New Testamentand if Christ has not risen, your faith is a vain thing--you are still in your sins.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleAnd if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.
World English BibleIf Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins.
Literal Translations
Literal Standard Versionand if Christ has not risen, your faith is vain, you are yet in your sins;
Berean Literal BibleAnd if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.
Young's Literal Translation and if Christ hath not risen, vain is your faith, ye are yet in your sins;
Smith's Literal TranslationAnd if Christ was not raised up, your faith is vain; yet are ye in your sins.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd if Christ be not risen again, your faith is vain, for you are yet in your sins.
Catholic Public Domain VersionBut if Christ has not risen, then your faith is vain; for you would still be in your sins.
New American Bibleand if Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins.
New Revised Standard VersionIf Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd if Christ did not rise, your belief is in vain; and you are yet in your sins.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd if The Messiah is not alive, your faith is empty and you are yet in your sins;
NT Translations
Anderson New Testamentand if Christ has not been raised, your faith is vain; you are yet in your sins.
Godbey New TestamentBut if Christ is not risen, your faith is vain; you are yet in your sins.
Haweis New Testamentand if Christ be not risen, your faith is vain; ye are yet in your sins.
Mace New Testamentand if Christ was not raised, your faith is meer illusion, your sins are not yet forgiven.
Weymouth New Testamentand if Christ has not risen, your faith is a vain thing--you are still in your sins.
Worrell New Testamentand, if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins!
Worsley New Testamentand if Christ be not risen, your faith
is vain; ye are yet in your sins.
Additional Translations ...