New International VersionFor the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
New Living TranslationThe message of the cross is foolish to those who are headed for destruction! But we who are being saved know it is the very power of God.
English Standard VersionFor the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
Berean Standard BibleFor the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
Berean Literal BibleFor the message of the cross is foolishness to those indeed perishing, but to us being saved it is
the power of God.
King James BibleFor the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
New King James VersionFor the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
New American Standard BibleFor the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
NASB 1995For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
NASB 1977For the word of the cross is to those who are perishing foolishness, but to us who are being saved it is the power of God.
Legacy Standard BibleFor the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved, it is the power of God.
Amplified BibleFor the message of the cross is foolishness [absurd and illogical] to those who are perishing
and spiritually dead [because they reject it], but to us who are being saved [by God’s grace] it is [the manifestation of] the power of God.
Christian Standard BibleFor the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but it is the power of God to us who are being saved.
Holman Christian Standard BibleFor the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but it is God’s power to us who are being saved.
American Standard VersionFor the word of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.
Contemporary English VersionThe message about the cross doesn't make any sense to lost people. But for those of us who are being saved, it is God's power at work.
English Revised VersionFor the word of the cross is to them that are perishing foolishness; but unto us which are being saved it is the power of God.
GOD'S WORD® TranslationThe message about the cross is nonsense to those who are being destroyed, but it is God's power to us who are being saved.
Good News TranslationFor the message about Christ's death on the cross is nonsense to those who are being lost; but for us who are being saved it is God's power.
International Standard VersionFor the message about the cross is nonsense to those who are being destroyed, but it is God's power to us who are being saved.
NET BibleFor the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
New Heart English BibleFor the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
Webster's Bible TranslationFor the preaching of the cross is to them that perish, foolishness; but to us who are saved, it is the power of God.
Weymouth New TestamentFor the Message of the Cross is foolishness to those who are on the way to perdition, but it is the power of God to those whom He is saving.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFor the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
World English BibleFor the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are being saved it is the power of God.
Literal Translations
Literal Standard Versionfor the word of the Cross to those indeed perishing is foolishness, and to us—those being saved—it is the power of God,
Berean Literal BibleFor the message of the cross is foolishness to those indeed perishing, but to us being saved it is
the power of God.
Young's Literal Translation for the word of the cross to those indeed perishing is foolishness, and to us -- those being saved -- it is the power of God,
Smith's Literal TranslationFor truly the word of the cross to them perishing is foolishness; but to us saved it is the power of God.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor the word of the cross, to them indeed that perish, is foolishness; but to them that are saved, that is, to us, it is the power of God.
Catholic Public Domain VersionFor the Word of the Cross is certainly foolishness to those who are perishing. But to those who have been saved, that is, to us, it is the power of God.
New American BibleThe message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
New Revised Standard VersionFor the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor the preaching of the cross to those who have gone astray is foolishness; but to us who are saved it is the power of God.
Aramaic Bible in Plain EnglishThe message of the crucifixion is insanity to the lost, but to those of us who have life it is the power of God.
NT Translations
Anderson New TestamentFor the preaching of the cross is to those who perish, foolishness; but to us who are saved, it is the power of God.
Godbey New TestamentFor the word of the cross is foolishness indeed to those who are lost; but to those who are saved it is the power of God.
Haweis New TestamentFor the discourse,
the subject of which is the cross, is indeed to those who perish, folly; but to us who are saved it is the power of God.
Mace New TestamentFor tho' the doctrine of the cross seems folly to those that perish: yet we that are to be saved, do feel its energy is divine.
Weymouth New TestamentFor the Message of the Cross is foolishness to those who are on the way to perdition, but it is the power of God to those whom He is saving.
Worrell New TestamentFor the word of the cross is to those who are perishing, foolishness; but to those who are being saved, it is the power of God.
Worsley New TestamentFor the doctrine of the cross is to them, that perish, foolishness: but to us, who are saved, it is the power of God.
Additional Translations ...