New International Version(Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.)
New Living Translation(Oh yes, I also baptized the household of Stephanas, but I don’t remember baptizing anyone else.)
English Standard Version(I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.)
Berean Standard BibleYes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that I do not remember if I baptized anyone else.
Berean Literal BibleNow also I baptized the household of Stephanas; as to the rest, I do not know whether I baptized any other.
King James BibleAnd I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
New King James VersionYes, I also baptized the household of Stephanas. Besides, I do not know whether I baptized any other.
New American Standard BibleBut I did baptize the household of Stephanas also; beyond that, I do not know if I baptized anyone else.
NASB 1995Now I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other.
NASB 1977Now I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other.
Legacy Standard BibleNow I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other.
Amplified BibleNow I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I do not know if I baptized anyone else.
Christian Standard BibleI did, in fact, baptize the household of Stephanas; beyond that, I don’t recall if I baptized anyone else.
Holman Christian Standard BibleI did, in fact, baptize the household of Stephanas; beyond that, I don’t know if I baptized anyone else.
American Standard VersionAnd I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
Contemporary English VersionI did baptize the family of Stephanas, but I don't remember if I baptized anyone else.
English Revised VersionAnd I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
GOD'S WORD® TranslationI also baptized Stephanas and his family. Beyond that, I'm not sure whether I baptized anyone else.
Good News TranslationOh yes, I also baptized Stephanas and his family; but I can't remember whether I baptized anyone else.)
International Standard Version(Oh yes, I also baptized the family of Stephanas. Beyond that, I'm not sure whether I baptized anyone else.)
NET Bible(I also baptized the household of Stephanus. Otherwise, I do not remember whether I baptized anyone else.)
New Heart English Bible(Now I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other.)
Webster's Bible TranslationAnd I baptized also the household of Stephanas; besides, I know not whether I baptized any other.
Weymouth New TestamentI did, however, baptize Stephanas' household also: but I do not think that I baptized any one else.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleYes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that I do not remember if I baptized anyone else.
World English Bible(I also baptized the household of Stephanas; besides them, I don’t know whether I baptized any other.)
Literal Translations
Literal Standard Versionand I also immersed Stephanas’ household—further, I have not known if I immersed any other.
Berean Literal BibleNow also I baptized the household of Stephanas; as to the rest, I do not know whether I baptized any other.
Young's Literal Translation and I did baptize also Stephanas' household -- further, I have not known if I did baptize any other.
Smith's Literal TranslationAnd I immersed also the house of Stephanas: besides, I know not if I immersed any other.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd I baptized also the household of Stephanus; besides, I know not whether I baptized any other.
Catholic Public Domain VersionAnd I also baptized the household of Stephanus. Other than these, I do not recall if I baptized any others.
New American Bible(I baptized the household of Stephanas also; beyond that I do not know whether I baptized anyone else.)
New Revised Standard Version(I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.)
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd I baptized also the household of Steph’a-nas. I do not know whether I have baptized any one else.
Aramaic Bible in Plain EnglishBut I baptized also the household of Estephana, but otherwise I do not know if I baptized any others.
NT Translations
Anderson New TestamentI did, in deed, immerse the household of Stephanus; besides, I know not whether I immersed any other.
Godbey New TestamentBut I baptized also the family of Stephanas: besides, I know not if I baptized any other.
Haweis New TestamentAnd I also baptised the household of Stephanus: besides these, I know not if I baptised any other person.
Mace New Testamenttrue, I baptized the family of Stephanas: but I don't know that I baptized any other besides.
Weymouth New TestamentI did, however, baptize Stephanas' household also: but I do not think that I baptized any one else.
Worrell New TestamentAnd I immersed also the household of Stephanas; besides, I know not whether I immersed any other.
Worsley New TestamentI also baptized indeed the family of Stephanas:
but I know not whether I baptized any other.
Additional Translations ...