New International VersionWe are foreigners and strangers in your sight, as were all our ancestors. Our days on earth are like a shadow, without hope.
New Living TranslationWe are here for only a moment, visitors and strangers in the land as our ancestors were before us. Our days on earth are like a passing shadow, gone so soon without a trace.
English Standard VersionFor we are strangers before you and sojourners, as all our fathers were. Our days on the earth are like a shadow, and there is no abiding.
Berean Standard BibleFor we are foreigners and strangers in Your presence, as were all our forefathers. Our days on earth are like a shadow, without hope.
King James BibleFor we
are strangers before thee, and sojourners, as
were all our fathers: our days on the earth
are as a shadow, and
there is none abiding.
New King James VersionFor we
are aliens and pilgrims before You, As
were all our fathers; Our days on earth
are as a shadow, And without hope.
New American Standard BibleFor we are strangers before You, and temporary residents, as all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope.
NASB 1995“For we are sojourners before You, and tenants, as all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope.
NASB 1977“For we are sojourners before Thee, and tenants, as all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope.
Legacy Standard BibleFor we are sojourners before You, and foreign residents, like all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope.
Amplified BibleFor we are sojourners before You, and tenants, as all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope [of remaining].
Christian Standard BibleFor we are aliens and temporary residents in your presence as were all our ancestors. Our days on earth are like a shadow, without hope.
Holman Christian Standard BibleFor we live before You as foreigners and temporary residents in Your presence as were all our ancestors. Our days on earth are like a shadow, without hope.
American Standard VersionFor we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers were: our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.
Contemporary English VersionWe are only foreigners living here on earth for a while, just as our ancestors were. And we will soon be gone, like a shadow that suddenly disappears.
English Revised VersionFor we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers were: our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.
GOD'S WORD® TranslationTo you we are all like our ancestors- foreigners without permanent homes. Our days are as fleeting as shadows on the ground. There's no hope [for them].
Good News TranslationYou know, O LORD, that we pass through life like exiles and strangers, as our ancestors did. Our days are like a passing shadow, and we cannot escape death.
International Standard VersionFor we are aliens and vagrants in your presence, as were all of our ancestors. Our days on the earth pass away like shadows, and we have no hope.
NET BibleFor we are resident foreigners and nomads in your presence, like all our ancestors; our days are like a shadow on the earth, without security.
New Heart English BibleFor we are strangers before you, and foreigners, as all our fathers were. Our days on the earth are as a shadow, and there is no remaining.
Webster's Bible TranslationFor we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFor we are foreigners and strangers in Your presence, as were all our forefathers. Our days on earth are like a shadow, without hope.
World English BibleFor we are strangers before you and foreigners, as all our fathers were. Our days on the earth are as a shadow, and there is no remaining.
Literal Translations
Literal Standard Versionfor we [are] sojourners and settlers before You, like all our fathers; our days on the land [are] as a shadow, and there is none abiding.
Young's Literal Translation for sojourners we are before Thee, and settlers, like all our fathers; as a shadow are our days on the land, and there is none abiding.
Smith's Literal TranslationFor we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers: as a shadow our days upon the earth, and no expectation.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor we are sojourners before thee, and strangers, as were all our fathers. Our days upon earth are as a shadow, and there is no stay.
Catholic Public Domain VersionFor we are sojourners and new arrivals before you, as all our fathers were. Our days upon the earth are like a shadow, and there is no delay.
New American BibleFor before you we are strangers and travelers, like all our ancestors. Our days on earth are like a shadow, without a future.
New Revised Standard VersionFor we are aliens and transients before you, as were all our ancestors; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor we are like the proverb of vapor and of the potter, and we are sojourners before thee and a small people in the world, but thou didst rule over our fathers of old, and thou didst command them by which way they should walk and live.
Peshitta Holy Bible TranslatedBecause we are likened to the vapor of a pot, and we are small inhabitants before you in the world, and you ruled among our first fathers, and you ordered them in what way they should go and they should live.
OT Translations
JPS Tanakh 1917For we are strangers before Thee, and sojourners, as all our fathers were: our days on the earth are as a shadow, and there is no abiding.
Brenton Septuagint Translationfor we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers
were: our days upon the earth
are as a shadow, and there is no remaining.
Additional Translations ...