New International VersionIt was they who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and they put to flight everyone living in the valleys, to the east and to the west.
New Living TranslationThese were the men who crossed the Jordan River during its seasonal flooding at the beginning of the year and drove out all the people living in the lowlands on both the east and west banks.
English Standard VersionThese are the men who crossed the Jordan in the first month, when it was overflowing all its banks, and put to flight all those in the valleys, to the east and to the west.
Berean Standard BibleThese are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and they put to flight all those in the valleys, both to the east and to the west.
King James BibleThese
are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all
them of the valleys,
both toward the east, and toward the west.
New King James VersionThese
are the ones who crossed the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all
those in the valleys, to the east and to the west.
New American Standard BibleThese are the ones who crossed the Jordan in the first month, when it was overflowing all its banks, and they put to flight all those in the valleys, to the east and to the west.
NASB 1995These are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks and they put to flight all those in the valleys, both to the east and to the west.
NASB 1977These are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks and they put to flight all those in the valleys, both to the east and to the west.
Legacy Standard BibleThese are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks and they made all those in the valleys flee, both to the east and to the west.
Amplified BibleThese are the men who crossed over the Jordan in the first month when it had overflowed all its banks and they put to flight all those in the valleys, east and west.
Christian Standard BibleThese are the men who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and put to flight all those in the valleys to the east and to the west.
Holman Christian Standard BibleThese are the men who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and put to flight all those in the valleys to the east and to the west.
American Standard VersionThese are they that went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
Contemporary English VersionEarlier, they had crossed the Jordan River when it flooded, and they chased out the people who lived in the valleys on each side of the river.
English Revised VersionThese are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
GOD'S WORD® TranslationIn the first month of the year, these men crossed the Jordan River when it was flooding its banks. They chased away all the people in the valleys to the east and west.
Good News TranslationIn the first month of one year, the time when the Jordan River overflowed its banks, they crossed the river, scattering the people who lived in the valleys both east and west of the river.
International Standard VersionThese men crossed the Jordan in the first month of the year during flood season and chased out everyone in the valleys, to the east and to the west.
NET BibleThey crossed the Jordan River in the first month, when it was overflowing its banks, and routed those living in all the valleys to the east and west.
New Heart English BibleThese are those who went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
Webster's Bible TranslationThese are they that went over Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both towards the east, and towards the west.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThese are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and they put to flight all those in the valleys, both to the east and to the west.
World English BibleThese are those who went over the Jordan in the first month, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all who lived in the valleys, both toward the east and toward the west.
Literal Translations
Literal Standard Versionthese [are] they who have passed over the Jordan in the first month—and it is full over all its banks—and cause all [those in] the valley to flee to the east and to the west.
Young's Literal Translation these are they who have passed over the Jordan in the first month, -- and it is full over all its banks -- and cause all they of the valley to flee to the east and to the west.
Smith's Literal TranslationThese they who passed over Jordan in the first month, and it filling over all its banks; and they drove out all the valleys to the sunrising find to the west.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleThese are they who passed over the Jordan in the first month, when it is used to how over its banks: and they put to flight all that dwelt in the valleys both toward the east and toward the west.
Catholic Public Domain VersionThese are the ones who crossed over the Jordan in the first month, when it is accustomed to overflow its banks. And they put to flight all those who were staying in the valleys, to the eastern region and to the west.
New American BibleIt was they who crossed over the Jordan in the first month, when it was overflowing both its banks, and chased away all who were in the valleys to the east and to the west.
New Revised Standard VersionThese are the men who crossed the Jordan in the first month, when it was overflowing all its banks, and put to flight all those in the valleys, to the east and to the west.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThese are they who crossed the Jordan in the month of Nisan, when it had overflowed all its banks; and they put to flight all the army that was encamped in the valley, both toward the east and toward the west. And these are the numbers of the commanders of the army who gathered together and came to David to Hebron to give him the kingdom of Saul, so that the word of Samuel the prophet might be fulfilled, who spoke by the command of the LORD.
Peshitta Holy Bible TranslatedThese were those who crossed over the Jordan in the month of Nisan when it filled up to its banks, and they had put to flight all the army that was encamping in the plain to the East, and to the West, and these are the numbers of the Commanders of the army who came and assembled to David at Khebron to give him the kingdom of Shaul, so that the word of Samuel the Prophet would be fulfilled which he spoke from the mouth of LORD JEHOVAH.
OT Translations
JPS Tanakh 1917These are they that went over the Jordan in the first month, when it had overflown all its banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
Brenton Septuagint TranslationThese
are the
men that crossed over Jordan in the first month, and it had overflowed all its banks; and they drove out all the inhabitants of the valleys, from the east to the west.
Additional Translations ...