這音樂只為一個人而作。
為無法在這個世界上停留太久的那個生命而作。
這音樂是那個已經離開我們的靈魂留下的證據。
以此回贈那生命帶給我的歡樂和幽默。
以此回贈那死亡帶給我的悲傷和失落。
音樂是美好的,人的生命是甜美的。
無數場轉生之後,讓我們再一起奏出音樂吧。
我將這音樂獻給我世上最親愛的孩子,“巡(MEGURI)”。
——前田勝彦 / World's End Girlfriend
---------------------------------------------
This music is only for the one person.
I made this music for the life who couldn't stay in this world for a long time.
This music is for leaving evidence of that soul who are no longer with us.
This music is in return of Joy and Humor that I was given from that life.
This music is in return of Grief and Loss that I was given from that death.
Music is beautiful, Human life is sweet.
Let's play music together someday all through many reincarnations.
I dedicate this music to my dearest child in the world, "巡(MEGURI)".
Katsuhiko Maeda / world's end girlfriend
-------------------------------------------
この音楽はただ一人にむけて、
この世に長くは生きることができなかったその命にむけて作られた楽曲です。
この作品は亡き命の形跡をこの世に残すためであり、
その生よりいただいた喜びと可笑しみ、
その死よりいただいた悲しみと欠落へのお返しです。
音楽は美しい、人の命は甘美なり。
何度でも生まれ変わって、いつか共に音楽を奏でよう。
この世で一番愛おしい吾子「巡」に捧ぐ。
Katsuhiko Maeda / world's end girlfriend
more...