Movatterモバイル変換
[0]
ホーム
URL:
画像なし
夜間モード
Bangumi 番组计划
动画
排行榜
每日放送
动画标签
分类浏览
动画日志
书籍
排行榜
图书标签
分类浏览
图书日志
音乐
排行榜
音乐标签
浏览全部
音乐日志
游戏
排行榜
游戏标签
平台浏览
游戏日志
三次元
排行榜
三次元标签
三次元日志
日剧
欧美剧
人物
虚构角色
现实人物
超展开
小组
随便看看
所有小组
探索
时空管理局
日志
目录
维基人
MAGI 问答
Dollars
客户端
onAir
Mobile
天窗联盟
登录
注册
全部
动画
书籍
游戏
音乐
三次元
人物
一人之下 the outcast
概览
章节
角色
制作人员
吐槽
评论
讨论版
透视
ep.1 谛听吾言 神钦鬼伏(張家の秘密?)
时长:00:23:37 / 首播:2016-07-08
吐槽箱
23
#1
- 2016-7-8 13:17
葡萄冰萃美式
导演不是让我们关注打斗吗,就这样?
#2
- 2016-7-8 22:35
Dandy
四川话有点意思,战斗水的不行
#3
- 2016-7-9 17:01
林卯
(✨️VIP 8✨️)
各位觉得宝宝的川普怎么样。
#3-1
- 2016-7-10 20:52
owl
调是四川话的调,不过用词并没完全川化。显得不地道
川普是用普通话的腔调说四川话里的特色词,像小学生念课文一样,挺喜感。
#3-2
- 2016-7-13 19:03
羊叔
只是不标准的四川话而已,并不是川普
#3-3
- 2016-7-13 23:26
林卯
羊叔
说: 只是不标准的四川话而已,并不是川普
其实四川话是属于哪个方言区?
#3-4
- 2016-7-14 00:42
羊叔
林卯
说: 其实四川话是属于哪个方言区?
我只知道四川话属于北方语系,方言区是什么不是很懂。。
#3-5
- 2016-7-22 21:16
吕田丨口电
林卯
说: 其实四川话是属于哪个方言区?
西南官话
#4
- 2016-7-9 22:20
粟米
((๑´ㅂ`๑)♡*)
这川普23333
#5
- 2016-7-10 20:13
padorax
(戯言なんだよ)
不是静止画就是镜头抖动,看得我眼睛都快瞎了
#6
- 2016-7-12 22:03
A.one
(琉璃烟火-Flame in Glass-)
DT什么鬼 天朝语还是日语 天朝版是chulan→chunan?
坑明明很浅...
禁止通行那个牌子明明是中文被日本人疯狂吐槽 手机OS却是日文版 制作ガバガバ啊
#7
- 2016-7-13 04:33
羊叔
(想换一个签名,但是懒得想。。。)
看的日文版,身份证拿出来才发现是国漫改
讲道理第一话其实还行,日文cv表现也正常,就人名听起来怪怪的。总之比起之前看过的几部从头尴尬到尾的要强多了。。
打斗算是一般吧。。僵尸挺蠢的。。
女主动画人设还挺好看
男主偷拍被发现了为啥第一反应是逃走啊?
难道平时习惯了。。
听说有川普,想鉴定一下,结果找半天找不到国配版下载。。以后再说吧。。。
#8
- 2016-7-13 17:40
羊叔
(想换一个签名,但是懒得想。。。)
疼逊不给看b站却没有限制,啧。。
国配和日配完全是两种感觉,一定要比较的话,整体感觉上还是国配略逊一筹,不过比起之前的已经好了不少,至少没有强烈的违和感。另外国配加入的
不标准的
方言要素也算是给人一点新鲜感。
至于宝宝的川普嘛。。不,那并不是川普,只是不标准的四川话罢了。。。
另外发现一个小细节,国配版男主手机是中文系统,而日配版里是日文系统。
#9
- 2016-7-17 14:30
Hexcles
这部动画的 localization 做得相当不错啊,硬是把日语版和国语版做出了很不同的感觉,除了很明显的配音和OP之外,很多(但不是全部)的细节都有一些改动。
如果抛开人名,日语版几乎不会意识到什么违和感;而国语版则是用方言一下子产生了新意。
(然而,B站上却有一堆喷方言的小学生……诶)
#10
- 2016-7-19 15:15
已注销
(已注销)
第一话没看下去。B站中配。
OP十分有味道。
但是整个动画的演出僵硬、尴尬。作画,在我看来,堪堪及格罢了。
配音方面虽然做了本地化,但是本地化得不伦不类。正常人说话都不会一个说方言,一个说普通话。你和我说那是川普?还是不要黑川普吧……
故事的开头(坟墓有诡异)略有意思,但是随后的人物登场之后却毫无吸引力,只是充满了违和感。毕竟是生活在中国。整个动画给人的感觉就像是主角一群日常Cosplay的年轻人在动作僵硬的粗制滥造的国产山水背景中用日式漫画的演出方式讲故事。
这种违和感真是挥之不去。
希望腾讯不要再做这种粗制滥造的国际合作动画化了。四不像啊。
#11
- 2016-7-22 19:28
Deli
男主超出戏好不好,性格切换秒秒钟
这个僵尸砍的,真没水准……打斗时画面一直摇晃好晕啊……
先看的中文版,这女主口音…
中文op简直了,哈哈哈
#12
- 2016-7-26 03:06
林卯
(✨️VIP 8✨️)
刚看了日配版。除了配音还有些画面不一样。
#13
- 2016-8-1 20:41
吕田丨口电
(不能百合是这辈子唯一的遗憾)
中文配音声音有点小,被背景音盖住了有点
妈个鸡僵尸赫老子一跳
#14
- 2016-8-13 15:32
Citrate
(万年拖延症。)
看的日文版(本来就是冲着cv去看的)
仅看画面的话还算可以,但是演出还是太奇怪了。节奏把握的不好,画面使用很多也很奇怪。动作戏部分倒是可圈可点。声优们表现当然不错,就是感觉田丸有点用力过头了…不过我觉得这可能也是配音导演和演出的锅。
最受不了的地方是在气氛紧张的时候突然出现的Q版表情,一下子带乱了节奏也把气氛都毁了
#15
- 2018-9-5 16:59
君度橙酒-
(音企人快乐多)
第一话我就看不下去了
方言配音我觉得真的很尬 op也尬 女主正脸挂着那两条对称的发丝真的很想给撩上去 制作中日混搭变成四不像 而且剧情真的吃翔……完全没有逻辑性 男主好歹是个男的啊 要被活埋就只哇哇叫 一点不尝试跳出坑也不避开铲土???性格也不一致 女主为什么一会儿普通话一会儿方言
然后神秘人物闪现出镜制造神秘氛围也觉得很强硬……而且又是僵尸 多少国漫就打着这种猎奇噱头想博眼球……总之观感很差
#16
- 2018-9-29 23:05
mizudiwood🤖
(24年小结→bgm.tv/blog/348222)
好像还行,能看下去也不出彩
#17
- 2020-5-6 12:50
Venusxx
(xxsuneV)
川普?
#18
- 2022-5-9 13:58
折木奉太喵
(追求幸福吧。)
张处男是吧
1 条评论已被折叠
{num}
一人之下 the outcast
/ 返回章节列表
/ 返回条目页面
这个条目的其他章节
ep.1
谛听吾言 神钦鬼伏(張家の秘密?)
ep.2
相自我改 命自我造(主人と下僕)
ep.3
时运不通 妄求无益(嘘)
ep.4
祸兮福之所倚 福兮祸之所伏(混沌)
ep.5
祸福无门 惟人自召(ようこそ速達へ)
ep.6
观天之道 执天之行(雷神)
ep.7
人心皆散乱 一念便纯真(楚嵐の想い)
ep.8
一点诚心 万缘俱息(潜入)
ep.9
有求皆苦 无欲则刚(秘術)
ep.10
道去人死 水干鱼终(宝宝)
‹‹ 上一章节
下一章节 ››
关于我们
关于我们
社区指导原则
版权声明
链接我们
获取帮助
BBCode
站务论坛
番组开发
BUG追踪
天窗站务
特别推荐
年鉴 2024
|
23
|
22
|
21
|
20
|
19
|
18
|
17
|
16
|
15
|
14
|
13
|
12
|
11
|
10
番組WIKI計画
onAir 客户端
etokei 绘时计
更多
开发者平台
目录
维基人
MAGI 问答
周边
Dollars
© 2008-2024 Bangumi (a.k.a.Chobits), some rights reserved | r543
登录
|
注册
没
注册
时我很沉默
[8]
ページ先頭
©2009-2025
Movatter.jp