与其最后来一段平淡的讲解,我觉得不如直接在片中放一段相对完整的落语桥段,直接让观众来感受落语故事本身的有趣。比如昭和元禄落语心中里面就表现得很好,甚至还能做到使用的片段契合主线故事内容。
本片一来用了方言,二来感觉声优的表现力也略逊一筹,截取的演出片段有种赶着说完台词的感觉。无论是音色还是语气,不靠画面辅助,一人分饰多角的感觉略显不足。加之片段不完整,确实很难体会到落语的有趣。当然,昭和元禄落语心中做得真是太好了,这么比有点强人所难了。
我现场听过几场落语,理解故事发现笑点其实并不需要太多的文化背景,甚至语言不能完全理解也会能从表演者的语音、表情,肢体动作等的演绎中感受一二。但确实,单口相声对表演者的要求还是很高的,一般一场落语演出都会是学徒先上,老师后上,水平差异还是挺明显的。所以说也不能对非专业落语艺术家的声优过分苛求吧。