Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


はてなブックマークアプリ

サクサク読めて、
アプリ限定の機能も多数!

アプリで開く

はてなブックマーク

  • はてなブックマーク
  • 学び
  • 本当は恐ろしい「〜」記号 : IT翻訳者Blog
  • Twitterでシェア
  • Facebookでシェア

気に入った記事をブックマーク

  • 気に入った記事を保存できます
    保存した記事の一覧は、はてなブックマークで確認・編集ができます
  • 記事を読んだ感想やメモを書き残せます
  • 非公開でブックマークすることもできます

新型コロナウイルスのワクチンに関する情報は、厚生労働省の情報発信サイトを参考にしてください。情報を見る

適切な情報に変更

エントリーの編集

loading...

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。

タイトルガイドライン

このページのオーナーなので以下のアクションを実行できます

タイトル、本文などの情報を
再取得することができます
コメントを非表示にできますコメント表示の設定

ブックマークしました

ここにツイート内容が記載されますhttps://b.hatena.ne.jp/URLはspanで囲んでください

Twitterで共有

ONにすると、次回以降このダイアログを飛ばしてTwitterに遷移します

718usersがブックマークコメント168

    ガイドラインをご確認の上、良識あるコメントにご協力ください

    0/0
    入力したタグを追加

    現在プライベートモードです設定を変更する

    おすすめタグタグについて

      よく使うタグ

        本当は恐ろしい「〜」記号 : IT翻訳者Blog

        ガイドラインをご確認の上、良識あるコメントにご協力ください

        0/0
        入力したタグを追加

        現在プライベートモードです設定を変更する

        おすすめタグタグについて

          よく使うタグ

            はてなブックマーク

            はてなブックマークで
            関心をシェアしよう

            みんなの興味と感想が集まることで
            新しい発見や、深堀りがもっと楽しく

            ユーザー登録

            アカウントをお持ちの方はログインページ

            記事へのコメント168

            • 注目コメント
            • 新着コメント
            vndn
            波ダッシュの文字コードの話じゃなかった。こっちも怖い

              その他
              diabah_blue
              記事タイトルだけ見て、「ははーん、Unicodeの波ダッシュがU+E3809Cで、全角チルダがU+EFBD9Eの件ね」と早とちりしたけど、違う話だった。

                その他
                ite
                ~と˜と῀と⁓と∼と∿と〰と~が全部違う、とかそういう話ではなかった。

                  その他
                  tmtms
                  文字化けの話かと思ったら違った / はてブのタイトルは「〜(WAVE DASH)」なのに、実際のタイトルは「~(FULLWIDTH TILDE)」なのも恐ろしい…

                    その他
                    takaya1992
                    チルダにそんな意味があったんだ、今度から気をつけて読むようにしよ

                      その他
                      srgy
                      MS Pゴシックだと波ダッシュ「じゃない方」がガビガビになっちゃうんだよな

                        その他
                        efcl
                        `~` チルダには約という意味があるので、`~`(約) を`〜`(範囲を表す)に翻訳してしまうと意味が異なるケースもあるという話。

                        その他
                        ka-ka_xyz
                        SJIS / MS932マッピング違い問題かと思ったら違った (ref.https://qiita.com/yoshi389111/items/9060c8b62df7cac31de9#sjisms932%E3%81%A7%E7%95%B0%E3%81%AA%E3%82%8B%E6%96%87%E5%AD%97%E3%83%9E%E3%83%83%E3%83%94%E3%83%B3%E3%82%B0 )

                          その他
                          otchy210
                          日本だと ≒ が一般的に使われるニアリーイコールも、≈ だったり ≃ だったりするよね。

                            その他
                            aceraceae
                            日本では ≒ なのが欧米だと ≃ になるのと同じパターンだけど〜と ∼ は形も一緒だから困るよね。

                            その他
                            stealthinu
                            てっきり波ダッシュの話かと思ったら違って「~」が英語圏だと「約」の意味を表すのに日本語では「最大で」とかの意味になってしまうという話だった。波ダッシュに誤解したブコメ多くてはてな村感高い。

                            その他
                            tmatsuu
                            こういうの気づいてないだけで他にもたくさんありそう。

                              その他
                              naglfar
                              文字コードの話ではなかった。○×といい、記号も難しいね。

                              その他
                              altar
                              まあ教科書なり論文なりでチルダを見たことあれば解釈できるだろうけど、それ以外でも+/-の後置とかハイフンとか英語圏で一般的でも日本語圏で互換性ない表現は常に正しく翻訳し続ける以外にないのだろうなあ。

                                その他
                                enya_r
                                思ってたのと違う話してた

                                  その他
                                  k_oshima
                                  区間と約。そうなんだ!

                                  その他
                                  kotaponx
                                  sshで、うっかり"~."すると切れるよ……という話でもなかった

                                    その他
                                    osugi3y
                                    〜なになにまでが限界ですを意味するわけではなく、もっとアバウトに「約」って意味合いなのか

                                      その他
                                      funaki_naoto
                                      欧文組版の本にも記したい。

                                      その他
                                      Shisama
                                      日本語の「〜」と英語の“~”の違い

                                        その他
                                        kosugip
                                        文字コードの話かと思ったら違った

                                          その他
                                          hatest
                                          (・~・)

                                            その他
                                            kz78
                                            ああ、それで数学だと「ほぼ等しい」にチルダが使われるのか

                                              その他
                                              washable-mikan
                                              こういう地味だけど知ってたほうがいいポイントをTIPSとして教えてくれる教師や参考書は良質であることが多い

                                                その他
                                                HanPanna
                                                文字化けの話かと

                                                  その他
                                                  paku7651
                                                  ITにおける~あつかいかとおもったら… 原文を疎かにするとヤバイのね

                                                    その他
                                                    lnimroder
                                                    数学だと ≃ とか ~ とか書かれるやつね

                                                      その他
                                                      k2-ikeda
                                                      知らなかった。

                                                        その他
                                                        meg_nakagami
                                                        shift_jis 周りの話かと思ったら違った

                                                          その他
                                                          i_ko10mi
                                                          きちんとした専門家が必要なのに、価値を低く見られがちな翻訳のお話。

                                                            その他
                                                            adsty
                                                            英語の「~」と日本語の「~」は意味が必ずしも一致しない。

                                                            その他
                                                            uchiten
                                                            ホームディレクトリ

                                                              その他
                                                              tekitou-manga
                                                              これたまに???って思ってたやつだ。スッキリした

                                                                その他
                                                                jay-es
                                                                英語では ~(チルダ)は「約」や「およそ」の意味。単に全角の「~」に置き換えると意味が変わってしまう(~10 は約10だが、~10 だと最大10)。これは気をつけよう

                                                                その他
                                                                nn0
                                                                文字コードの話じゃなかった。英語翻訳でも〜は罠があるのか…

                                                                  その他
                                                                  ruicc
                                                                  割とapproximateの意味で使うな、読むときは考える

                                                                    その他
                                                                    eos2323
                                                                    ITでチルダ怖いって言えば文字コードだと思うじゃん?

                                                                      その他
                                                                      style_blue
                                                                      わかるわかる、よく使ってるエディタが全角の波ダッシュ記号でクラッシュするんだよ。と思ったら違う話だった。

                                                                      その他
                                                                      yaminusi
                                                                      GAFAがまともな日本語ドキュメントを作らないのは事実だが、この場合は最大と解釈しても意味に大差ない例なのがちょっと。

                                                                        その他
                                                                        fu_kak
                                                                        へぇ〜

                                                                          その他

                                                                          注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

                                                                          リンクを埋め込む

                                                                          以下のコードをコピーしてサイトに埋め込むことができます

                                                                          プレビュー
                                                                          アプリのスクリーンショット
                                                                          いまの話題をアプリでチェック!
                                                                          • バナー広告なし
                                                                          • ミュート機能あり
                                                                          • ダークモード搭載
                                                                          アプリをダウンロード

                                                                          関連記事

                                                                            usersに達しました!

                                                                            さんが1番目にブックマークした記事「本当は恐ろしい「...」が注目されています。

                                                                            気持ちをシェアしよう

                                                                            ツイートする

                                                                            本当は恐ろしい「〜」記号 : IT翻訳者Blog

                                                                            Yahoo Japanの「新型コロナワクチン情報まとめ」を見ていたら、次の画像があった。 アストラゼネカの行...Yahoo Japanの「新型コロナワクチン情報まとめ」を見ていたら、次の画像があった。 アストラゼネカの行に「有効性 〜76%」とあり(赤枠)、私はここが気になってしまった。 (出典:https://news.yahoo.co.jp/pages/20210122、閲覧:2021-07-02) これを見た人は、普通は「最大で76%」と解釈するだろう。日語で「〜」は「数字の範囲」を示すのが一般的である。例えば共同通信社の『記者ハンドブック』でもその意味で使っている。範囲の右側だけに数字があるので「最大」という解釈になる。最大なのだから、有効性は10%かもしれないし60%かもしれない。 しかし日語の「〜」によく似た英語の「~」(チルダ)には別の意味がある。「約」や「およそ」である。この意味を掲載している辞書は実は少ないのだが、たとえばMerriam-Websterの「tilde」には2bに

                                                                            ブックマークしたユーザー

                                                                            • stntaku2025/01/29stntaku
                                                                            • techtech05212023/09/07techtech0521
                                                                            • ymnk20192023/09/07ymnk2019
                                                                            • heatman2021/08/01heatman
                                                                            • gan_nu2021/07/21gan_nu
                                                                            • stealthinu2021/07/13stealthinu
                                                                            • tmatsuu2021/07/11tmatsuu
                                                                            • sanko04082021/07/11sanko0408
                                                                            • rabbit2go2021/07/10rabbit2go
                                                                            • kaokaopink2021/07/10kaokaopink
                                                                            • smicho2021/07/09smicho
                                                                            • deep_one2021/07/08deep_one
                                                                            • naglfar2021/07/07naglfar
                                                                            • kei_blue_opal2021/07/07kei_blue_opal
                                                                            • alfredkun2021/07/07alfredkun
                                                                            • altar2021/07/07altar
                                                                            • yuchicco2021/07/06yuchicco
                                                                            • enya_r2021/07/06enya_r
                                                                            すべてのユーザーの
                                                                            詳細を表示します

                                                                            ブックマークしたすべてのユーザー

                                                                            同じサイトの新着

                                                                            同じサイトの新着をもっと読む

                                                                            いま人気の記事

                                                                            いま人気の記事をもっと読む

                                                                            いま人気の記事 - 学び

                                                                            いま人気の記事 - 学びをもっと読む

                                                                            新着記事 - 学び

                                                                            新着記事 - 学びをもっと読む

                                                                            同時期にブックマークされた記事

                                                                            いま人気の記事 - 企業メディア

                                                                            企業メディアをもっと読む

                                                                            はてなブックマーク

                                                                            公式Twitter

                                                                            はてなのサービス

                                                                            • App Storeからダウンロード
                                                                            • Google Playで手に入れよう
                                                                            Copyright © 2005-2025Hatena. All Rights Reserved.
                                                                            設定を変更しましたx

                                                                            [8]ページ先頭

                                                                            ©2009-2025 Movatter.jp