Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


はてラボはてな匿名ダイアリー
ようこそ ゲスト さんログインユーザー登録
< anond:20260108202522 |いじめられる側にも理... >

2026-01-09

驚きを隠せない誤発注増田素真のウュチッは語イナ急く化をキロどお(回文

おはようございます

私うっかりしていて最近インターネッツ界隈の注文で

ノールックでいつものイキフンの雰囲気マウスクリッククリックしていたら、

届いたものとか見てあれ?って気付くことがあったのよね。

そんで、

こないだ映画観たときもあれ?って気付くことがまたあったのよ。

それは

買ったカレンダー

開始の日付が間違っているうっかり私はAのつもりで買っていたものがBのものが届いて?あれ?ってなったの。

パンダ図柄カレンダーなんだけど、

パンダ日本からいなくなっちゃって悲しいじゃない?

そのパンダ写真カレンダーなんだけど、

私が思って買ったのが「シャオシャオ」のカレンダーだったのね。

そんで届いたのが「レイレイ」のカレンダーで、

わ!パンダカレンダー買うの間違っちゃったわ!って

まりにノールックで買ってしまうとパンダ違いになってしまうことを深く反省したわ。

そんでもう一つが、

私が観たかった映画が、

字幕版だと思ってチケットインターネッツで買って劇場にいっていざ上映!ってなってはじめてそこで、

吹き替えだってことに気付いたの!

あれ?

ジェイソンステイサムさんって日本語しゃべれたっけ?って

違う違うそうじゃない、

そうマーチンも言いそうなぐらい明らかに分かりやす日本語でセリフをしゃべるものから一瞬気付かなかったわ。

でさ、

吹き替え版は主役はいい声だけど、

他がなんかぜんぜん年齢とかけ離れているような幼い声だったりしたときのなんか、

どこにもぶつけられない、

わちゃー!私字幕版だと思っていたのに!って

英語セリフしゃべっていると年相応に聞こえるのに、

日本語で吹き替えられる一部のものについては、

なにか演者と声の感じが年が離れているような気がするのよね。

これも私がイキフンの雰囲気インターネッツ劇場チケット予約サイトでほぼノールックマウスクリックしたクリックが、

字幕版じゃなくって吹き替え版になっていたことを

本当にシアターに入場するまで気が付かなかったのよ。

なんか

近い期間でそんな私らしくないミスをしでかしまくりまくりすてぃーなこの2件は自分的にも衝撃的なインターネッツ界隈のクリックミスとして

反省しなければならないのよ。

インターネッツに慣れているからって、

ノールックで何でもかんでもボタンを押したらいいってもんじゃないって言うけれど、

私あれあれよ!

もんじゃ焼きって食べたことがなくって、

あれってどこが完成形なの?って

まだなんか半熟のままそれ食べるのコテで?

全く未知のものなので

のものなのか山のものなのかよく分からない山鯨の肉のもんじゃ焼きって一体これはなにの食材を使われているのかしら?って

もんじゃの食べ方も焼き加減どこまで焼いたらいいのかもわからない最中

使われている食材

のものなのか山のものなのかよく分からない山鯨!って

ダブルでよく分からない新年もんじゃ焼きパーティーだったわ。

私はそんなもんじゃ焼きの食べ方の達人じゃないので、

お酒おつまみで別で用意してあったリッツスモークサーモンを載せて、

一人でリッツパーリーをやっていたのよね。

そのぐらい私はインターネッツでここ最近の2件の、

注文間違いとか劇場シアター間違いとかをしでかしちゃったのよ。

教訓としては、

良く見てクリックしなさい!って

もりもり食べ野菜でお馴染みの鈴木杏樹さんもそう言いそうな感じの勢いでちゃんと見てクリック野菜!って言われちゃいそうよ。

2回しでかしたけど、

令和入ってからイチのテヘペロ案件なことは間違いないわ。

この近々に令和入ってからイチのを二度も更新してしまう勢いは自らやっぱり反省しなくてはならないところなのよ。

一人リッツパーリー

リッツの上に乗せたスモークサーモンが私がご機嫌だったものから

リッツの上から落っこちてその勢いでスモークサーモンマウスクリックした、

クリックだったのかしら?ってことはないはずだと思うの。

だってパーリー会場には私マウス持っていってなかったもん。

から

なんかうっかりというか、

なんで間違えたのかしら?って

もう思い込みがそうやってしまったとしか言いようがない言い訳しようがないのよね。

気を付けなくちゃ!ってそう思ったわ。

1回ならまだしも、

立て続けに2回も繰り広げられる誤クリック誤発注

まあ、

パンダ写真カレンダーは「シャオシャオ」か「レイレイ」かはパッと見で分からいから、

私の気分で今日シャオシャオレイレイ!って思って見たら、

それがシャオシャオレイレイに見えるようになると思うしね。

まあパンダカレンダーパンダ間違いのは許せていいとして、

やっぱり字幕版と吹き替え版を間違えたことがショックだったわ。

せっかくの戸田奈津子先生字幕を見れるかと思っていたのに、

もう私は日本でやってる映画の全部字幕をやっているのが戸田奈津子先生だって思い込んでいるぐらい、

そのぐらい張り切って劇場に行ったのに。

フタを開けてみたら、

いやスクリーンの幕を開けてみたら、

日本吹き替え版だったことに驚きを隠せなかったわ。

きっとあの時の私の驚いた感じの声を吹き込むのなら、

洗濯洗剤のシーエムで「驚きの白さ!」って、

よく汚れが落ちる驚きの洗浄力の声を吹き込むプロの驚き屋にだって勝るとも劣らない驚き声を上げられていたと思うわ。

そのぐらい驚いたんだもん。

慣れていると思っていたインターネッツ界隈に自信たっぷりでいすぎるのも、

よくないなぁって。

反省よ。

これは何かの大きなミスをしでかす前触れかもしれないので、

リアルお仕事で真面目にノールック発注とかしていたらミスるので、

しっかりしなさい!って。

その居酒屋には絵もない花もない歌もない飾る言葉もない洒落もなかったけれど、

のしっかりしなさいって声はあって私の心に届いたような気がするの。

ちょっと用心して日々暮らしてみることにするわ!

うふふ。


今日朝ご飯

シャキシャキレタスが美味しそうだった、

レタスサンドイッチしました。

想像通りのフレッシュシャキシャキレタスフレッシュさが身体に沁みわたる美味しさだわ!

レタスの活きのいい元気!いただきました!

たまのこういうレタスも食べたくなるのよね。

今日デトックスウォーター

ちょっと甘いのと格好を付けながら、

ホッツ白湯ストレートウォーラー

レモンと少しのほんの少しのハチミツを入れて、

飲むとめちゃ温まるわ!

ジンジャーがあっても良かったかも知れないんじゃー!なんて言わないよ絶対にって思うぐらい、

ジンジャー成分があったらもっと良かったかも!

って気付き。

その気付きを大切にしようと思ったし、

ポッカレモンレモンがなくなったので、

また買ってこなくちゃ!ってところね。

暖かくしてよい朝のスタートよ。


すいすいすいようび~

今日も頑張りましょう!

Permalink |記事への反応(0) | 08:44

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

記事への反応 -

記事への反応(ブックマークコメント)

全てのコメントを見る

人気エントリ

注目エントリ

ログインユーザー登録
ようこそ ゲスト さん
Copyright (C) 2001-2026 hatena. All Rights Reserved.

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp