これかな?見れないけど2階コメントによると10万スターを超えているらしい
スター連打こわいhttps://b.hatena.ne.jp/entry/s/anond.hatelabo.jp/20170303131112
この文の意味するところは当然「正方形は長方形の一種である」という意味である。
ところが、次の文を見てみよう。
「正方形」と「4つの辺の長さが等しい4つの角が直角の四角形」は同じ意味であることを表している。
つまり、日本語で「〇〇は●●である」といった場合、何かの一種であるという説明なのか、定義を表しているのかが、文の構造だけでは判別付かないのだ。
英語だったらどうか?
Squareis a rectangle. aによって、正方形は長方形の一種であると言っている。
Squareis rectangle.正方形と長方形は同じであると言っている。なお、数学のテストでこんなこと言えばは×をつけられる。
このように英語では、aの有無で大きく意味を変えることができるのだ。
とここまで書いて面倒くさくなった。あともう一歩なんだけど。
フェミニズムは一人一派とはいえ、明らかに異常なラディカルフェミニズムの主張はなりすましである場合が多い。
ああああ数年後には趣味のサークルとかでちょっと天然ボケの細くて色白の女の子と仲良くなってすぐ結婚しちゃうタイプだろうな
そういう道もあるのかもしれないが、キャンセルがかからないのもおかしいでしょ。
メルカリ自体が詐欺っぽいのを検知して警告メールを送ってるんだぞ。もちろん自動検知かもしれないが、そういうものを送るならキャンセルを通す選択肢を用意するのは当たり前。