Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


はてラボはてな匿名ダイアリー
ようこそ ゲスト さんログインユーザー登録
< 加害者が糾弾されて被... |■ >

2018-11-01

スマッシュブラザーズ、新キャラPVの「参戦!」英語まとめ

スマッシュブラザーズ新規キャラクター参戦が発表されるたびにYoutubeリアクション動画投稿されて話題になっていますね!

自分もそのての動画を見て楽しんでいたのですが、リドリー参戦を見た時に気になったことがありました。

RidleyHitstheBigTime!

あれ?日本語ではすべて「リドリー参戦!」といった具合に「~参戦!」で統一されているけど、英語版はそれぞれ違っていてバリエーションがあるのかな?  …と

調べてもこれをまとめたのが見つからなかったので、まとめてみました。

キャラクター名(日本語キャラクター名(英語参戦!の英語表記語句語句意味意味言葉遊び?要素(推測)
むらびとVillagerVillager Comes to Town!---
ロックマンMega ManMega Man Joinsthe Battle!---
Wii Fit トレーナWii Fit TrainerWii Fit Trainer Weighs In!weigh in計量する、割って入る、仲裁に入る計量する→体重測定?
ロゼッタチコRosalina & LumaRosalina & Luma launch into battle!launch into始める、門出するLaunch:(ロケットなどを)打ち上げる→ほうき星天文台
リトルマックLittleMacLittleMac Punches In!punch in打ち込むボクサー
リザードンCharizardCharizardFiresit Up!fire up火をつける、始動させる、駆り立てるほのおタイプポケモン
ゲッコウガGreninjaGreninjaMakes ASplash!make asplash音を立てる、あっと言わせる、水しぶきを上げるみずタイプポケモン
パルテナPalutenaPalutena Alights!alight降りる(天から)降りる?
パックマンPac-ManPac-Man Hungers for Battle!hunger for切望するHunger←ゲーム性から
ルキナLucinaLucina WakesHerBlade?!--ファイアーエンブレム覚醒(Awakening)とかけてる?
ルフレRobinRobinBringstheThunder!--サンダーソードという武器を使う
シュルクShulkShulk Foresees aFight!foresee見越す、予見する未来視という能力がある
クッパJr.BowserJr.BowserJr. Clownsthe Competition!clownふざけるいたずら
ダックハントDuck HuntDuck HuntTakesAim!takeaim狙いを定めるカモを狙い撃つゲーム性から
ミュウツーMewtwoMewtwo Strikes Back!strike back殴り返す、反撃するミュウツーの逆襲
リュカLucasLucas ComesOut ofNowhere!comeout ofnowhere突然やってくるリュカはノーウェア(Nowhere)島に住んでいる
ロイRoyRoySealsthe Deal!sealthe deal契約を結ぶ、取引を固めるロイ封印(seal)の剣の主人公
リュウRyuHere Comes A New Challenger!Ryu--ストリートファイター乱入時のメッセージ
クラウドCloudCloud Storms into Battle!storm into押し入る、突入するStorm Clouds(凶兆、悪いことが起こる前兆
カムイCorrinCorrin Chooses toSmash!choose to do決めるファイアーエンブレムifの「運命分岐点」で選択肢を選ぶから
ベヨネッタBayonettaBayonettaGets Wicked!---
リドリーRidleyRidleyHitstheBigTime!hitthebigtime成功する、一流になる、大当たりするRidleyis toobig.というネットミーム
シモンSimonSimon LashesOut!lashout暴力攻撃する、食って掛かるLash(ムチ)→メインウェポンがムチ
リヒターRichterRichterCrossesOver!cross overクロスオーバーする、枠を超えるCross→横必殺技クロス十字架ブーメラン
クロムChromChrom Joinsthe Battle!---
ダークサムスDark SamusDark Samus Joinsthe Battle!---
キングクルールKing K. RoolKing K. Rool Comes Aboard!come aboard(船に)乗り込む、参加する船に乗り込む→キャプテン
しずえIsabelleIsabelle TurnsOver A NewLeaf!turnover a newleaf改心する、心機一転するとびだせ どうぶつの森」の英語タイトルが「AnimalCrossing: NewLeaf
ケンKenKen Turns UptheHeat!turn uptheheat温度をあげる、強火にする、勢いを増すケンリュウと違い、昇龍拳で火を噴く
ガオガエンIncineroarIncineroar EnterstheRing!entertheringリングに入るプロレス技を使うキャラクターなので
パックンフラワーPiranhaPlantPiranhaPlantPipes Up!pipe upしゃべり(歌い)始める、甲高い声で話す、汲み上げる土管
バンジョーカズーBanjo-KazooieBanjo-Kazooie are Raring toGo!raring togo今か今かと待ち切れない、~したくてしかたがない開発元がRare社
勇者HeroTheHeroDraws Near!draw nearそこに向かって動く

備考)ベヨネッタの「Get Wicked」は調べてもヒットせず、いまいちわかりませんでした。Wickedは「邪悪な、いたずらな」という意味

こうしてみるとキャラの特徴をとらえた言葉選びがあって面白いですね!

調べてたら発見した関連ページ

http://smashbrossp.net/archives/8777

https://smashbrosmatome.work/2018/09/17/post-3706/

http://smashwiki.info/%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%83%96%E3%83%A9SP%E3%81%AE%E5%8F%82%E6%88%A6%E3%83%A0%E3%83%BC%E3%83%93%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%97%E3%83%AD%E3%83%83%E3%83%88%E9%9B%86

追記

遊んだことな元ネタゲームが多く言葉遊び要素が分からなくて探すのに苦労しました。コメントでご指摘いただいた部分は修正してます

あと自分はどっかまとまった情報が見たかっただけなので、誰かこの情報をどこかのサイトにまとめ直してくれてもいいです。

Permalink |記事への反応(1) | 03:54

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

記事への反応 -
  • あ、そういうの間に合ってるんでいいです バイバイバタフリー

記事への反応(ブックマークコメント)

全てのコメントを見る

人気エントリ

注目エントリ

ログインユーザー登録
ようこそ ゲスト さん
Copyright (C) 2001-2025 hatena. All Rights Reserved.

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp