スマッシュブラザーズの新規キャラクター参戦が発表されるたびにYoutubeにリアクション動画が投稿されて話題になっていますね!
自分もそのての動画を見て楽しんでいたのですが、リドリー参戦を見た時に気になったことがありました。
あれ?日本語ではすべて「リドリー参戦!」といった具合に「~参戦!」で統一されているけど、英語版はそれぞれ違っていてバリエーションがあるのかな? …と
調べてもこれをまとめたのが見つからなかったので、まとめてみました。
キャラクター名(日本語) | キャラクター名(英語) | 参戦!の英語表記 | 語句 | 語句の意味意味 | 言葉遊び?要素(推測) |
---|---|---|---|---|---|
むらびと | Villager | Villager Comes to Town! | - | - | - |
ロックマン | Mega Man | Mega Man Joinsthe Battle! | - | - | - |
Wii Fit トレーナ | Wii Fit Trainer | Wii Fit Trainer Weighs In! | weigh in | 計量する、割って入る、仲裁に入る | 計量する→体重測定? |
ロゼッタ&チコ | Rosalina & Luma | Rosalina & Luma launch into battle! | launch into | 始める、門出する | Launch:(ロケットなどを)打ち上げる→ほうき星の天文台 |
リトルマック | LittleMac | LittleMac Punches In! | punch in | 打ち込む | ボクサー |
リザードン | Charizard | CharizardFiresit Up! | fire up | 火をつける、始動させる、駆り立てる | ほのおタイプポケモン |
ゲッコウガ | Greninja | GreninjaMakes ASplash! | make asplash | 音を立てる、あっと言わせる、水しぶきを上げる | みずタイプポケモン |
パルテナ | Palutena | Palutena Alights! | alight | 降りる | (天から)降りる? |
パックマン | Pac-Man | Pac-Man Hungers for Battle! | hunger for | 切望する | Hunger←ゲーム性から |
ルキナ | Lucina | Lucina WakesHerBlade?! | - | - | ファイアーエンブレム覚醒(Awakening)とかけてる? |
ルフレ | Robin | RobinBringstheThunder! | - | - | サンダーソードという武器を使う |
シュルク | Shulk | Shulk Foresees aFight! | foresee | 見越す、予見する | 未来視という能力がある |
クッパJr. | BowserJr. | BowserJr. Clownsthe Competition! | clown | ふざける | いたずら |
ダックハント | Duck Hunt | Duck HuntTakesAim! | takeaim | 狙いを定める | カモを狙い撃つゲーム性から |
ミュウツー | Mewtwo | Mewtwo Strikes Back! | strike back | 殴り返す、反撃する | ミュウツーの逆襲 |
リュカ | Lucas | Lucas ComesOut ofNowhere! | comeout ofnowhere | 突然やってくる | リュカはノーウェア(Nowhere)島に住んでいる |
ロイ | Roy | RoySealsthe Deal! | sealthe deal | 契約を結ぶ、取引を固める | ロイは封印(seal)の剣の主人公 |
リュウ | Ryu | Here Comes A New Challenger!Ryu | - | - | ストリートファイターの乱入時のメッセージ |
クラウド | Cloud | Cloud Storms into Battle! | storm into | 押し入る、突入する | Storm Clouds(凶兆、悪いことが起こる前兆) |
カムイ | Corrin | Corrin Chooses toSmash! | choose to do | 決める | ファイアーエンブレムifの「運命の分岐点」で選択肢を選ぶから |
ベヨネッタ | Bayonetta | BayonettaGets Wicked! | - | - | - |
リドリー | Ridley | RidleyHitstheBigTime! | hitthebigtime | 成功する、一流になる、大当たりする | Ridleyis toobig.というネットミーム |
シモン | Simon | Simon LashesOut! | lashout | 暴力で攻撃する、食って掛かる | Lash(ムチ)→メインウェポンがムチ |
リヒター | Richter | RichterCrossesOver! | cross over | クロスオーバーする、枠を超える | Cross→横必殺技がクロス(十字架のブーメラン) |
クロム | Chrom | Chrom Joinsthe Battle! | - | - | - |
ダークサムス | Dark Samus | Dark Samus Joinsthe Battle! | - | - | - |
キングクルール | King K. Rool | King K. Rool Comes Aboard! | come aboard | (船に)乗り込む、参加する | 船に乗り込む→キャプテン |
しずえ | Isabelle | Isabelle TurnsOver A NewLeaf! | turnover a newleaf | 改心する、心機一転する | 「とびだせ どうぶつの森」の英語タイトルが「AnimalCrossing: NewLeaf」 |
ケン | Ken | Ken Turns UptheHeat! | turn uptheheat | 温度をあげる、強火にする、勢いを増す | ケンはリュウと違い、昇龍拳で火を噴く |
ガオガエン | Incineroar | Incineroar EnterstheRing! | enterthering | リングに入る | プロレス技を使うキャラクターなので |
パックンフラワー | PiranhaPlant | PiranhaPlantPipes Up! | pipe up | しゃべり(歌い)始める、甲高い声で話す、汲み上げる | 土管 |
バンジョー&カズーイ | Banjo-Kazooie | Banjo-Kazooie are Raring toGo! | raring togo | 今か今かと待ち切れない、~したくてしかたがない | 開発元がRare社 |
勇者 | Hero | TheHeroDraws Near! | draw near | そこに向かって動く |
備考)ベヨネッタの「Get Wicked」は調べてもヒットせず、いまいちわかりませんでした。Wickedは「邪悪な、いたずらな」という意味
こうしてみるとキャラの特徴をとらえた言葉選びがあって面白いですね!
調べてたら発見した関連ページ
http://smashbrossp.net/archives/8777
https://smashbrosmatome.work/2018/09/17/post-3706/
追記)
遊んだことない元ネタのゲームが多く言葉遊び要素が分からなくて探すのに苦労しました。コメントでご指摘いただいた部分は修正してます。
あ、そういうの間に合ってるんでいいです バイバイバタフリー