Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


はてラボはてな匿名ダイアリー
ようこそ ゲスト さんログインユーザー登録
< http://anond.hatelabo.jp/20091... |http://anond.hatelabo.jp/20091... >

2009-11-11

http://translate.google.com/translate?hl=ja&u=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fp%2Fgo%2Fissues%2Fdetail%3Fid%3D9

fmccabeで、今日(7時間前)報告

I have been workingon a programming language, also calledGo, for the last 10 years.私は、プログラミング言語にも、移動と呼ばれ、過去10年間のために働いている。 There haveが存在して

been papers publishedon this and I have abook.された論文は、この上で公開され、私の本がある。

I wouldappreciate it ifgooglechanged thename of this language;as I do not want to have toもしGoogleがこの言語名前を変更私はそれをお願い申し上げます。私にはしたくない

change my language!私の言語を変更!

Comment 1 by dsymonds ,Today (7 hours ago)コメント1 dsymondsで 、今日(7時間前)

References?参考文献?

Comment 2 by fmccabe ,Today (7 hours ago)コメント2 fmccabeで 、今日(7時間前)

If yougoogle (sic) francis mccabego you will find some references.場合は()を原文のままGoogleフランシス、いくつかの参照を見つける行くマッケイブ

I published thebookon lulu.com私lulu.com上の本を出版

Comment 3 by reidellis ,Today (4 hours ago)コメント3 reidellisで 、今日(4時間前)

I thinkMr McCabe's language is called "Go!".私は氏マッケイブ言語"と呼ばれてみろ!"。 Here's the Lululink:ここでは、ルルのリンクです:

http://www.lulu.com/content/paperback-book/lets-go/641689http://www.lulu.com/content/paperback-book/lets-go/641689

Comment 4 by niral.n95 ,Today (3 hours ago)コメント4 niral.n95で 、今日(3時間前)

reidellis: is right! reidellis:ですね!its "LetsGo!"その"はLetsGo!" or "Go!".や"ゴー!"。 This isgoogle "go", "TheGoこれは、"行くに"google、"移動されます

Programming Language" Bigg Difference.. :)プログラミング言語"Biggの違い..:)

Ps Anyone hearing the release ofGoogle "go" would have picked up theirbook thatpsの誰""行っても本を手にしてはGoogleリリース公聴会では

never sold and started finding the work "GO" andas they would find their 1st "GO"販売されなかったとの仕事"Go"を見つけることを始め、などに気づくような、その第一の"Go"

they wilgo ,Eureka!彼らはエウレカ行くウィル! :) :)

Comment 5 by fmccabe ,Today (3 hours ago)コメント5 fmccabeで 、今日(3時間前)

My language is calledGo!.自分言語へと呼ばれます!。 Thebook is called Let'sGo!.本の行こうと呼ばれます!。

The issue is not whether or notGoogle'sgo will be well known.問題かどうかは、Googleの移動も呼ばれることもありません。 It isone of fairness.これは1つの公平性の一つです。

Comment 6 by zhenshe41 ,Today (3 hours ago)コメント6 zhenshe41で 、今日(3時間前)

InGo!行くで! , can theIDE know the differences betweenGo!は、IDEへの違いを知ることができます! andgo ?行く?

Comment 9 by shirish4you ,Today (2 hours ago)コメント9 shirish4youで 、今日(2時間前)

ah...ああ...Google shouldchange thename...Googleは、名前を変更する必要があります...

Comment 11 by spronkey ,Today (2 hours ago)コメント11 spronkeyで 、今日(2時間前)

Indeed they should.確かにそうあるべきだ。 Full support for you,Mr. McCabe.あなたのためのフルサポートミスターマッケイブ。 It's not thathard to findそれを見つけるために、ハードではない

references to your languageonline either - it wason the first page ofBing, secondあなたの言語オンラインへの参照のいずれか-それはビンビンの最初のページに2番目だった

ofGoogle for 'go programming language'.Googleの'のために行くのプログラミング言語'。

In fact, the title of theGooglego tutorial page is even "Let'sGo".実際には、Googleタイトルチュートリアルページに行っても"行こう"です。

It would be pretty poor for you folksGoogle to keep thisname given your "do noそれはかなりあなたのための人々 、Googleはこの名が指定さを維持する貧困層になるお客様の"ありませんか

evil" slogan!悪"のスローガン

Comment 12 by nofakesallowed ,Today (2 hours ago)コメント12 nofakesallowed、今日(2時間前 に )

Google should totallychange thename, fmccabe you should find a (cheap) lawyer justGoogleの完全に、あなたは(安い)弁護士を見つける必要がありますだけfmccabeの名前を変更する必要があります

incase...場合には...

Googlehasdeep pockets.Googleの深いポケットにしています。

Comment 13 by nofakesallowed ,Today (2 hours ago)コメント13 nofakesallowed、今日(2時間前 に )

btw, what's upredditところで、どうしたのreddit

Comment 14 byalex.salkever ,Today (2 hours ago)コメント14alex.salkeverで 、今日(2時間前)

fmcabe -- could you contact meatalex @ dailyfinance.com? fmcabe -あなたalex@dailyfinance.comで、私に連絡だろうか? Might want to write a可能性のある記述する

little article about this.このことについて少し記事Thanks.ありがとう。

Comment 16 by matthew.m.mckenzie ,Today (2 hours ago)コメント16 matthew.m.mckenzieで 、今日(2時間前)

google shouldchange!グーグル変更してください!

Comment 17 by senthil.nayagam ,Today (2 hours ago)コメント17 senthil.nayagamで 、今日(2時間前)

maybename itGoo or Foo多分グーかはFooという名前を付けます

Comment 18 by mail2ankitgupta ,Today (119 minutes ago)コメント18 mail2ankitguptaで 、今日(119分前)

A company claiming to capture world's info, missed it!!!同社は、世界情報キャプチャすると主張し、それを逃した!

Comment 19 by terence.stuart ,Today (117 minutes ago)コメント19 terence.stuartで 、今日(117分前)

Let the language withthe mostusers keepitsname.ほとんどのユーザーは、その名前のままにして言語をしましょう。

Er...Erを... That's not yours, is it?それは、あなたではないって?

Comment 20 by blair.briggs ,Today (113 minutes ago)コメント20 blair.briggsで 、今日(113分前)

Go, find a newname.移動し、新しい名前を探します。 ;) ;)

Comment 21 by josecamporro ,Today (111 minutes ago)コメント21 josecamporroで 、今日(111分前)

I agree with majorityon this.私はこの上の部分に同意する。Google shouldchange thename of this language...Googleはこの言語名前を変更する必要があります...

Francis McCab is right,Go!フランシスMcCabが正しいでGO! andGo are not that different.と移動の違いはありませんです。 And he went first, public.彼は、公共の最初に行った。

Comment 22 by sebastian.krause ,Today (104 minutes ago)コメント22 sebastian.krauseで 、今日(104分前)

Google should consider a differentname simply forthe reason that "Go" is just a tooGoogleはその理由は、"移動"されに別の名前を検討する必要がありますだけでも

commonword and it might eventually become difficult togoogle for references and一般的な単語と、最終的に参照するためにGoogleが困難になる可能性があります

examples about this language.この言語についての例です。 A somewhatmore uniquename can haveits benefits.もう少しユニーク名前は、その利点を持つことができます。

Comment 23 by Afro.Systems ,Today (95 minutes ago)コメント23 Afro.Systemsで 、今日(95分前)

I think lango would be a greatname and Iam hereby to giveaway togoogle any私はランゴすばらしい名前だと思うと私は、ここから何かグーグルに与えるために午前

copyrights for thename.名の著作権

Comment 24 by ismetdere ,Today (94 minutes ago)コメント24 ismetdereで 、今日(94分前)

Goo, whould be just fine.グー、されるだけで罰金whould。

Comment 25 by QrczakMK ,Today (68 minutes ago)コメント25 QrczakMKで 、今日(68分前)

Goo is alreadytaken too, although ithas been dead for a few years I think.ただし、それが思う数年前に死んだがグー、すでにも、撮影されます。

Comment 26 by zak.wilson ,Today (68 minutes ago)コメント26 zak.wilsonで 、今日(68分前)

Goo is thename of aLisp dialect.具は、Lisp方言名前です。

Comment 27 bydaniel.kolman ,Today (67 minutes ago)コメント27daniel.kolmanで 、今日(67分前)

BothGoogle and fmccabe should find a newname, "Go" is sillyname for a programmingGoogleとfmccabe、"Go"をテコな名前プログラミングされている新しい名前を見つける必要があります

language.言語

Comment 28 bybr...@silcon.com ,Today (67 minutes ago)コメント28brで... silcon.com @、今日(67分前)

how aboutGOOP =GoogleObject Oriented Programming?方法については無神経な人=Googleオブジェクト指向プログラミング

mccabe- personally, I agree with you, but while you may be first, and you may beマッケイブ、個人的に、私はあなたと、しかし、中に最初にすることに同意し、することがあります

published, your issue title begs not totake you seriously regardless of your actual公開され、あなたの問題のタイトル真剣にかかわらず、お客様の実際の場合を取らないように頼む

stature.身長

I do hope this is resolved in your favor though.私はあなたのおかげでも解決されてほしいですか。

Comment 29 by jwb.public ,Today (66 minutes ago)コメント29 jwb.publicで 、今日(66分前)

how about ogle?方法については色目を使う?

Comment 30 by srikumarks ,Today (60 minutes ago)コメント30 srikumarksで 、今日(60分前)

Given that is derives from Limbo, "Bo" would be short andsweetas well.つまり、辺獄から、"ボー"不足しているだろうと甘いだけでなく派生を考える。 They can alsoこれらのこともできます。

use "boroutines" :P "boroutines":pを使用

Comment 31 by ismetdere ,Today (57 minutes ago)コメント31 ismetdereで 、今日(57分前)

Goo isgone too?具も行ったですか? damn..気.. what aboutGoat?何ヤギは?

Comment 32 by killercore ,Today (52 minutes ago)コメント32 killercoreで 、今日(52分前)

I'dgo for JAgo: Just Anothergo私JAgoのために行くだろう:ちょうど別のものへ

Comment 33 by jason.lee.quinn ,Today (51 minutes ago)コメント33 jason.lee.quinnで 、今日(51分前)

Goat Special Editionヤギスペシャルエディション

Comment 34 by nikola.tepper ,Today (50 minutes ago)コメント34 nikola.tepperで 、今日(50分前)

It is completely absurd to usename of an already existing language.それは完全に既存の言語名前を使用するのはばかげている。 HeyGoogle,ちょっとGoogleは、

couldn't you, i don't know... 、私を知らない場合が...。google it?とGoogleの? Oh right, thename is sogeneric, that isそう、名ので、つまり、汎用的なもの

almost impossible to get relevant matches.ほとんどの関連性と一致を得ることは不可能。 If this language catcheson, it'll be aこの言語キャッチし、それになります

nightmare to search for problems and solutions.問題と解決策を検索する悪夢のような。

Comment 36 by jsykari ,Today (40 minutes ago)コメント36 jsykariで 、今日(40分前)

May I humbly suggest "go2"? 5私は謙虚に""go2いかがでしょう?

EvenC++gotaway with naming the language after an esoteric feature of C -- perhapsも、C + +の距離Cの難解な機能の後に、言語名前付け規則だ-おそらく

naming a language after "goto" isn't that bad. "の後に、後藤は"悪くはない言語のネーミングになります。

Comment 37 by Linnsey ,Today (38 minutes ago)コメント37 Linnseyで 、今日(38分前)

There are so many hobby and specialist programming languages it'd behard to find aあるので趣味や専門のプログラミング言語でそれを見つけることは難しいですね、多くの

name that's nottaken.名は、撮影ではない。

Comment 39 by david.kitchen ,Today (32 minutes ago)コメント39 david.kitchenで 、今日(32分前)

@33 Disturbing but funny... @ 33不穏がおかしい... I can imagine thelogo now: 3OE私は今のロゴ想像することができます:3OE

@34Lookat the dates of these things, it would appear thatgo started around the @これらのものの日程を34歳で見て、その周りを開始へ表示されます

sametime that thebook wasbeing written (butGo! already existed).同じ時間には、図書(ただし、移動書かれていた!既に存在していた)。 I wouldn't be私ではない

surprised to learn that due diligence was doneatthe time but simply that since thenは、デューデリジェンス時間でも行われていた知って驚く人は、単にそれ以来、

it just hadn't been revisited.それだけで再訪されていませんでした。

@36http://xkcd.com/292/ @ 36http://xkcd.com/292/

Comment 40 by patla073 ,Today (31 minutes ago)コメント40 patla073で 、今日(31分前)

Why not justname itGolang?理由だけではなく、それGolang名前は?

Erlang - "Ericsson Language"アーラン- "エリクソン言語"

Golang - "Google Language"Golang - "Google言語"

Comment 41 bydrc.uvic ,Today (31 minutes ago)コメント41drc.uvic、今日(31分前 に )

Does anyone use 'Go!'?誰'移動を使用しますか!'? If yours is better, orhas a decentuserbase then anamechange might be the right thingもしあなたの優れているか、またはその名前の変更は正しいかもしれませんが、まともなユーザーベースを持って

to do.を行う。 If you'rebringing it up for academicpride then I don't seewhy they should have tochangeanything.もし私はなぜ何も変更する必要がありますが表示されない学問の誇りをのために育てている。

Comment 42 by abouthors ,Today (29 minutes ago)コメント42 abouthorsで 、今日(29分前)

Jago is alreadytaken by a program to playthe game ofgo. Jago既に行くのゲームプレイするためのプログラムによって行われる。

Comment 44 by charles.majola ,Today (18 minutes ago)コメント44 charles.majolaで 、今日(18分前)

This is issue 9 ......この問題は9 ......Plan 9.....Plan 9の.....

Coincidence?偶然?

Comment 45 by tuxthelinuxdood ,Today (14 minutes ago)コメント45 tuxthelinuxdoodで 、今日(14分前)

It is obvious thatGoogle employees did not research thename in terms of existingこれは、Google従業員の面では、名前研究していない明らかにされ、既存の

languages before release.リリース前の言語。 In such a situation IbelieveGoogle isat fault and thenameこのような状況では私はGoogle断層の名前ではと考えています

should bechanged.変更する必要があります。 I doubt it will happen but it tochange it would be in line with "do私はそれが起こるとは思えませんが、それを行となる"を変更するか

no evil".邪悪な"。

Comment 46 by GeoffreyJ.Lee ,Today (14 minutes ago)コメント46 GeoffreyJ.Leeで 、今日(14分前)

How about "GoogleGo"?方法については"Googleの移動"?

Go2 is pretty clever though, so my vote ison that.Go2かなりかかわらず、僕の投票をするには利口だ。

Comment 47 by roblesjm ,Today (9 minutes ago)コメント47 roblesjmで 、今日(9分前)

Google always releases new products with the prefix "Google".Googleでは常に接頭辞"Googleとの"新製品リリースします。 In thiscase, I don'tこの場合、私はしないでください

know ifGoogle want release a new product ormake an Alliance likeAndroid.知っている場合、Googleは新製品リリースしたい、またはするアライアンスAndroidのような。

In the firstcase, I would use "GoogleC".最初のケースで、私は"を使用します。GoogleC"。 For the second, something like "GCP" fromについては、2番目の、何か"GCPの"からのような

(Google CPython). (GoogleのĈパイソン)。

Comment 48 by ismetdere ,Today (4 minutes ago)コメント48 ismetdereで 、今日(4分前)

Goat it is...ヤギって... there, settled.そこに定住した。

Comment 49 by Peter.Schweizer ,Today (4 minutes ago)コメント49 Peter.Schweizerで 、今日(4分前)

i'd suggest "giggity giggitygoo"as newname since quagmire is a very funnyguy私は""新しい名前として泥沼非常に面白いやつなんだからgiggity giggityグーをお勧めしたい

btw.ところで。 hireddit :)ハイテクしかし:)

Comment 50 by ruivaldo ,Today (4 minutes ago)コメント50 ruivaldoで 、今日(4分前)

"Do" ? ""ですか?Makes sense, check the purpose of the lang.理にかなっては、langの目的をご確認ください。

Permalink |記事への反応(0) | 18:48

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

記事への反応 -

記事への反応(ブックマークコメント)

全てのコメントを見る

人気エントリ

注目エントリ

ログインユーザー登録
ようこそ ゲスト さん
Copyright (C) 2001-2025 hatena. All Rights Reserved.

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp